Kategorien
Ein Gedicht geht um die Welt

Dao und Doscht

Dao und Doscht
Dao d Sunn / Doscht Bombm
Dao Frien / Doscht Rean
Dao a Bleim ? / Doscht koa Seii !
Wo gemma hi?

(Ins Pongauerisch/Unterpinzauerische von Theresia Oblasser)

Kategorien
Ein Gedicht geht um die Welt

Då und döt

Då Sunna / döt Bomba
Då Frieada / döt Bläka
Då s‘Morga? / döt s’Grusa!
Wo ahne gommir?

(Dorabirarisch/ Hatlerdorf/ Vorarelberg von Bettina Schimak)

Kategorien
Ein Gedicht geht um die Welt

इधर – उधर

इधर – उधर
यहाँ सूरज / वहाँ बम
यहाँ शांति / वहाँ आँसू
यहाँ भविष्य है? / वहाँ आतंक!
हम कहां जा रहे हैं?

(Hindi von Shivi Shrivastava, Bhopal, Indien)

Kategorien
Ein Gedicht geht um die Welt

અહીં અને ત્યાં

અહીં અને ત્યાં
અહીં સૂર્ય / ત્યાં બોમ્બ
અહીં શાંતિ / ત્યાં આંસુ
અહીં ભવિષ્ય છે? / ત્યાં ભય!
આપણે ક્યાં જઇ રહ્યા છીએ?

(Gujurati von Pankit Shah, Kochi, Indien)

Kategorien
Ein Gedicht geht um die Welt

ఇక్కడ అక్కడ

ఇక్కడ అక్కడ
ఇక్కడ సూర్యుడు / అక్కడ బాంబులు
ఇక్కడ శాంతి / అక్కడ కన్నీళ్లు
ఇక్కడ భవిష్యత్తు? / అక్కడ భీభత్సం!
మనము ఎక్కడికి వెళ్తున్నాము?

(Telugu von Anjani, Hyderabad, Indien)

Kategorien
Ein Gedicht geht um die Welt

येथे आणि तेथे

येथे आणि तेथे
इकडे सूर्य/तिथे बॉम्ब
इथे शांतता / तिथे अश्रू
येथे भविष्य आहे? / तेथे भयपट!
आपण कुठे जात आहोत?

(Marathi von Kushal, Mumbai, Indien)

Kategorien
Ein Gedicht geht um die Welt

ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਉਥੇ

ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਉਥੇ
ਇੱਥੇ ਸੂਰਜ / ਉੱਥੇ ਬੰਬ
ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਂਤੀ / ਉਥੇ ਹੰਝੂ
ਇਹ ਭਵਿੱਖ ਹੈ? / ਉਥੇ ਡਰ!
ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ?

(Punjabi von Simran Juneja, Bhopal, Indien)

Kategorien
Ein Gedicht geht um die Welt

এখানে-ওখানে

এখানে-ওখানে
এখানে সূর্য / ওখানে বোম
এখানে শান্তি/ওখানে আছে
এখানে কি ভবিষ্যৎ? / ওখানে বিভীষিকা!
আমরা কোথায় যাচ্ছি?

(Bengali von Shoumie Mukherjee, Mumbai)

Kategorien
Ein Gedicht geht um die Welt

Do un Durt

Do un Durt
Do Sunn / durt Bombnan
Do Ruah / durt Rehrn
Do Zukunft? / durt Aungst
Wouhin gemma?

(Deutschsprachige Version der slowenischen Laafelder, Formulierungsdominanz von Bolfe Radgonski)

Kategorien
Ein Gedicht geht um die Welt

Hapa na pale

Hapa na pale
Hapa jua / Mabomu huko
Amani hapa / Huko machozi
Hapa baadaye? / Huko kitisho!
Tunaenda wapi?

(Swahili von Anna Kuthan. Swahili, besonders historisch auch Suaheli oder Kisuaheli, ist eine Bantusprache und die am weitesten verbreitete Verkehrssprache Ostafrikas. Das Wort swahili ist vom arabischen Plural sawāḥil, Singular sāḥil für „Küste“ oder „Grenze“, abgeleitet. Siehe auch Wikipedia)